Titre : | Atlas comparatif des malformations externes des animaux de laboratoire et de l'homme | Titre original : | coparative atlas of external malformation in laboratory animals and humans | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Groupe de travail de terminologie foetale, Auteur ; Charles Roux, Préfacier, etc. | Editeur : | Paris,Bruxelles : De Boeck | Année de publication : | 2003 | Importance : | 148 p. | Présentation : | ill. en noir et en coul. | Format : | 25 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-8041-3814-1 | Prix : | 38 EUR | Note générale : | Index. Pref. en francais et en anglais | Langues : | Anglais Français | Catégories : | MEDECINE
| Mots-clés : | Teratologie Nomenclature Foetus Malformations Pathologie comparee | Index. décimale : | 616.043 | Résumé : | Une certaine confusion règne dans la désignation et la description des malformations aussi bien chez l'animal que chez l'homme. Cet ouvrage a pour objectif de proposer une terminologie descriptive précise afin d'établir une correspondance entre les termes français et anglais, entre les anomalies humaines et animales. L'atlas est organisé en fonction des régions anatomiques et topographiques. Pour chaque malformation, sont proposés une définition et son étymologie, les termes " préconisés ", les synonymes, les termes à éviter. Chaque définition est accompagnée, dans la mesure du possible, d'une illustration dans le domaine animal et, parallèlement, dans le domaine clinique, afin d'éliminer toute confusion possible. Cet ouvrage, réalisé par des francophones, est rédigé en français et en anglais de façon à le rendre accessible à un large public de toxicologues, pharmacologues, chercheurs dans les domaines pharmacologiques et médicaux.هناك التباس في التعيين والوصف من العيوب سواء في الحيوانات والبشر. هذا الكتاب يهدف إلى توفير ودقة المصطلحات الوصفية لإنشاء المراسلات التي جرت بين الفرنسية والانكليزية ، وبين الإنسان والحيوان شذوذ. ويشكل هذا الأطلس الذي نظمته المنطقة والتشريح الطوبوغرافية. عن كل عيب ، وتقدم تعريفا و، في أصلها ، فإن مصطلح "موصى بها" ، و المرادفات ، لتجنب الكلمات. ويرافق كل تعريف ، حيثما أمكن ، وكمثال على الحيوانات في وقت واحد في منطقة السريرية ، لإزالة أي لبس محتمل. هذا الكتاب ، من إخراج الفرنسي ، هو مكتوب باللغة الفرنسية والإنجليزية وذلك لجعلها في متناول جمهور واسع من السميات وصيادلة والباحثين في المجالات الصيدلانية والطبية. |
Atlas comparatif des malformations externes des animaux de laboratoire et de l'homme = coparative atlas of external malformation in laboratory animals and humans [texte imprimé] / Groupe de travail de terminologie foetale, Auteur ; Charles Roux, Préfacier, etc. . - Paris,Bruxelles : De Boeck, 2003 . - 148 p. : ill. en noir et en coul. ; 25 cm. ISBN : 978-2-8041-3814-1 : 38 EUR Index. Pref. en francais et en anglais Langues : Anglais Français Catégories : | MEDECINE
| Mots-clés : | Teratologie Nomenclature Foetus Malformations Pathologie comparee | Index. décimale : | 616.043 | Résumé : | Une certaine confusion règne dans la désignation et la description des malformations aussi bien chez l'animal que chez l'homme. Cet ouvrage a pour objectif de proposer une terminologie descriptive précise afin d'établir une correspondance entre les termes français et anglais, entre les anomalies humaines et animales. L'atlas est organisé en fonction des régions anatomiques et topographiques. Pour chaque malformation, sont proposés une définition et son étymologie, les termes " préconisés ", les synonymes, les termes à éviter. Chaque définition est accompagnée, dans la mesure du possible, d'une illustration dans le domaine animal et, parallèlement, dans le domaine clinique, afin d'éliminer toute confusion possible. Cet ouvrage, réalisé par des francophones, est rédigé en français et en anglais de façon à le rendre accessible à un large public de toxicologues, pharmacologues, chercheurs dans les domaines pharmacologiques et médicaux.هناك التباس في التعيين والوصف من العيوب سواء في الحيوانات والبشر. هذا الكتاب يهدف إلى توفير ودقة المصطلحات الوصفية لإنشاء المراسلات التي جرت بين الفرنسية والانكليزية ، وبين الإنسان والحيوان شذوذ. ويشكل هذا الأطلس الذي نظمته المنطقة والتشريح الطوبوغرافية. عن كل عيب ، وتقدم تعريفا و، في أصلها ، فإن مصطلح "موصى بها" ، و المرادفات ، لتجنب الكلمات. ويرافق كل تعريف ، حيثما أمكن ، وكمثال على الحيوانات في وقت واحد في منطقة السريرية ، لإزالة أي لبس محتمل. هذا الكتاب ، من إخراج الفرنسي ، هو مكتوب باللغة الفرنسية والإنجليزية وذلك لجعلها في متناول جمهور واسع من السميات وصيادلة والباحثين في المجالات الصيدلانية والطبية. |
|  |