Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Lodovico Ariosto
Documents disponibles écrits par cet auteur



Orlando furioso/ Part Two / Lodovico Ariosto
Titre : Orlando furioso/ Part Two : The frenzy of Orlando : a romantic epic / Type de document : texte imprimé Auteurs : Lodovico Ariosto ; Barbara Reynolds Editeur : London [England] : Penguin Books Année de publication : 1977 Collection : Penguin classics Importance : 794 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 014044310x Note générale : Translation of Orlando furioso. Langues : Anglais Catégories : LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature Mots-clés : Roland (Legendary character) : Romances. Epic poetry Italian : Translations into English. Index. décimale : 851/.3 Résumé : Over a period of 27 years, the author created in this poem a world situated between fantasy and reality: a kaleidoscope of fabulous adventures, monsters, barbaric splendour and romance, all tempered by the unifying personality of the author - his humour and serenity, his humanity and moderation. Orlando furioso/ Part Two : The frenzy of Orlando : a romantic epic / [texte imprimé] / Lodovico Ariosto ; Barbara Reynolds . - London (England) : Penguin Books, 1977 . - 794 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Penguin classics) .
ISSN : 014044310x
Translation of Orlando furioso.
Langues : Anglais
Catégories : LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature Mots-clés : Roland (Legendary character) : Romances. Epic poetry Italian : Translations into English. Index. décimale : 851/.3 Résumé : Over a period of 27 years, the author created in this poem a world situated between fantasy and reality: a kaleidoscope of fabulous adventures, monsters, barbaric splendour and romance, all tempered by the unifying personality of the author - his humour and serenity, his humanity and moderation. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 828.220-1-2 828.220-1-2 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Anglaises (bc) Disponible Orlando furioso / Lodovico Ariosto
Titre : Orlando furioso : The frenzy of Orlando : a romantic epic / Type de document : texte imprimé Auteurs : Lodovico Ariosto ; Barbara Reynolds, Traducteur Editeur : London [England] : Penguin Books Année de publication : 1975 Collection : Penguin classics Importance : 827 p.PART: 1/PART:2 Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-14-044311-0 Note générale : Translation of Orlando furioso. Langues : Anglais Catégories : LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:429 Old english ; LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature Mots-clés : Roland (Legendary character) : Romances. Epic poetry Italian : Translations into English. Index. décimale : 851/.3 Résumé : The Orlando Furioso stands as one of the most influential works in the whole of European literature, and in this verse translation Barbara Reynolds conveys all the humour, verve and elegant sophistication of the original.Ariosto's chief aim in writing the poem--composed over a period of 27 years, and one of the greatest works in the Italian Renaissance--was to give delight, and in this he admirably succeeded. He created a world situated between high fantasy and reality: a dazzling kaleidoscope of fabulous adventures, ogres, monsters, barbaric splendour and romance, all tempered by the unifying personality of the author: his humour and serenity, his humanity and moderation. Orlando furioso : The frenzy of Orlando : a romantic epic / [texte imprimé] / Lodovico Ariosto ; Barbara Reynolds, Traducteur . - London (England) : Penguin Books, 1975 . - 827 p.PART: 1/PART:2 : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Penguin classics) .
ISBN : 978-0-14-044311-0
Translation of Orlando furioso.
Langues : Anglais
Catégories : LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:429 Old english ; LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature Mots-clés : Roland (Legendary character) : Romances. Epic poetry Italian : Translations into English. Index. décimale : 851/.3 Résumé : The Orlando Furioso stands as one of the most influential works in the whole of European literature, and in this verse translation Barbara Reynolds conveys all the humour, verve and elegant sophistication of the original.Ariosto's chief aim in writing the poem--composed over a period of 27 years, and one of the greatest works in the Italian Renaissance--was to give delight, and in this he admirably succeeded. He created a world situated between high fantasy and reality: a dazzling kaleidoscope of fabulous adventures, ogres, monsters, barbaric splendour and romance, all tempered by the unifying personality of the author: his humour and serenity, his humanity and moderation. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 828.220-1-1 828.220-1-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Anglaises (bc) Disponible 429.135-3/P1 429.135-3/P1 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue anglaises (bll) Disponible 429.135-3/P2 429.135-3/P2 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue anglaises (bll) Disponible 429.135-4/P1 429.135-4/P1 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue anglaises (bll) Disponible 429.135-4/P2 429.135-4/P2 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue anglaises (bll) Disponible