Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de la série
Série Cahiers du Laboratoire de recherche sur le langage
Documents disponibles dans cette série



Cahiers du Laboratoire de recherche sur le langage, 1. Interprétation / Lidia Lebas-Franczak
Titre de série : Cahiers du Laboratoire de recherche sur le langage, 1 Titre : Interprétation : aspects sémantiques et pragmatiques ; entre théorie et applications Type de document : texte imprimé Auteurs : Lidia Lebas-Franczak, Auteur Editeur : Clermont-Ferrand : Presses universitaires Blaise-Pascal Année de publication : 2007 Importance : 1 vol. (174 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84516-337-9 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue Mots-clés : Sémantique Pragmatique Syntaxique Interprétation Résumé : Ce recueil fédère des travaux s’articulant autour d’éléments lexicaux "pleins" ou "vides" abordés des points de vue sémantique, pragmatique ou syntaxique, niveaux d’analyse souvent interdépendants. L’"interprétation" qu’évoque le titre n’est pas tant celle du locuteur en situation de communication, que celle du "médiateur" (journaliste, traducteur, linguiste) en charge de transcrire ou décrypter les énoncés. Cahiers du Laboratoire de recherche sur le langage, 1. Interprétation : aspects sémantiques et pragmatiques ; entre théorie et applications [texte imprimé] / Lidia Lebas-Franczak, Auteur . - Clermont-Ferrand : Presses universitaires Blaise-Pascal, 2007 . - 1 vol. (174 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84516-337-9
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue Mots-clés : Sémantique Pragmatique Syntaxique Interprétation Résumé : Ce recueil fédère des travaux s’articulant autour d’éléments lexicaux "pleins" ou "vides" abordés des points de vue sémantique, pragmatique ou syntaxique, niveaux d’analyse souvent interdépendants. L’"interprétation" qu’évoque le titre n’est pas tant celle du locuteur en situation de communication, que celle du "médiateur" (journaliste, traducteur, linguiste) en charge de transcrire ou décrypter les énoncés. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440.56-1 440.56-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 440.56-3 440.56-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 440.56-4 440.56-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible