Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Christine Le Boeuf
Documents disponibles écrits par cet auteur



La nuit de l'oracle / Paul Auster
Titre : La nuit de l'oracle : roman Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur Editeur : Arles [France] : Actes Sud Année de publication : 2004 Importance : 6 vol. Format : 30 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-4795-5 Note générale : Ouvrage braille .-Trad. de : "Oracle night" Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : litterature anglaise -roman - trad de litterature française Résumé : Après un long séjour à l'hôpital, l'écrivain Sidney Orr est de retour chez lui. Toujours aussi amoureux de sa femme Grace, il reprend lentement goût à la vie. Mais il est accablé par l'ampleur de ses dettes et par l'angoisse de ne plus jamais retrouver l'inspiration. Un matin, alors qu'il fait quelques pas dans son quartier, il découvre une toute nouvelle papeterie, au charme irrésistible. Sidney entre, attiré par un étrange carnet bleu. Le soir même, presque dans un état second, Sidney commence à écrire dans le carnet une captivante histoire qui dépasse vite ses espérances. Sans qu'il devine où elle va le conduire. Ni que le réel lui réserve de plus dangereuses surprises... Virtuosité, puissance narrative, défi réciproque de l'improvisation et de la maîtrise, La Nuit de l'oracle précipite le lecteur au cœur des obsessions austériennes, dans un face à face entre fiction et destin. Comme si l'imaginaire n'était rien d'autre que le déroulement du temps avant la mort. Ou pire encore, son origine. La nuit de l'oracle : roman [enregistrement sonore non musical] / Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur . - Arles (France) : Actes Sud, 2004 . - 6 vol. ; 30 cm.
ISBN : 978-2-7427-4795-5
Ouvrage braille .-Trad. de : "Oracle night"
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : litterature anglaise -roman - trad de litterature française Résumé : Après un long séjour à l'hôpital, l'écrivain Sidney Orr est de retour chez lui. Toujours aussi amoureux de sa femme Grace, il reprend lentement goût à la vie. Mais il est accablé par l'ampleur de ses dettes et par l'angoisse de ne plus jamais retrouver l'inspiration. Un matin, alors qu'il fait quelques pas dans son quartier, il découvre une toute nouvelle papeterie, au charme irrésistible. Sidney entre, attiré par un étrange carnet bleu. Le soir même, presque dans un état second, Sidney commence à écrire dans le carnet une captivante histoire qui dépasse vite ses espérances. Sans qu'il devine où elle va le conduire. Ni que le réel lui réserve de plus dangereuses surprises... Virtuosité, puissance narrative, défi réciproque de l'improvisation et de la maîtrise, La Nuit de l'oracle précipite le lecteur au cœur des obsessions austériennes, dans un face à face entre fiction et destin. Comme si l'imaginaire n'était rien d'autre que le déroulement du temps avant la mort. Ou pire encore, son origine. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 840.56.1 840.56.1 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.56.2 840.56.2 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.56.3 840.56.3 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.56.4 840.56.4 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible Seul dans le noir / Paul Auster
Titre : Seul dans le noir : roman Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur Editeur : Arles [France] : Actes Sud Année de publication : 2009 Importance : 4 Vol. Format : 30 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-8046-4 Note générale : Titre originale:Man in the dark.-Ouvrage Braille Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : Roman américain-21e siècle-Traductions françaises Résumé : Seul dans le noir, je tourne et retourne le monde dans ma tête tout en m'efforçant de venir à bout d'une insomnie, une de plus, une nuit blanche de plus dans le grand désert américain." Ainsi commence le récit d'August Brill, critique littéraire à la retraite, qui, contraint à l'immobilité par un accident de voiture, s'est installé dans le Vermont, chez sa fille Miriam, laquelle ne parvient pas à guérir de la blessure que lui a infligée un divorce pourtant déjà vieux de cinq ans, et qui vient de recueillir sa propre fille, Katya, anéantie par la mort en Irak, dans des conditions atroces, d'un jeune homme avec lequel elle avait rompu, précipitant ainsi, croit-elle, le départ de ce dernier pour Bagdad... Pour échapper aux inquiétudes du présent et au poids des souvenirs, peu glorieux, qui l'assaillent dans cette maison des âmes en peine, Brill se réfugie dans des fictions diverses dont il agrémente ses innombrables insomnies. Cette nuit-là, il met en scène un monde parallèle où le 11 Septembre n'aurait pas eu lieu et où l'Amérique ne serait pas en guerre contre l'Irak mais en proie à une impitoyable guerre civile. Or, tandis que la nuit avance, imagination et réalité en viennent peu à peu à s'interpénétrer comme pour se lire et se dire l'une l'autre, pour interroger la responsabilité de l'individu vis-à-vis de sa propre existence comme vis-à-vis de l'Histoire. En plaçant ici la guerre à l'origine d'une perturbation capable d'inventer la "catastrophe" d'une fiction qui abolit les lois de la causalité, Paul Auster établit, dans cette puissante allégorie, un lien entre les désarrois de la conscience américaine contemporaine et l'infatigable et fécond questionnement qu'il poursuit quant à l'étrangeté des chemins qu'emprunte, pour advenir, l'invention romanesque. Seul dans le noir : roman [enregistrement sonore non musical] / Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur . - Arles (France) : Actes Sud, 2009 . - 4 Vol. ; 30 cm.
ISBN : 978-2-7427-8046-4
Titre originale:Man in the dark.-Ouvrage Braille
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : Roman américain-21e siècle-Traductions françaises Résumé : Seul dans le noir, je tourne et retourne le monde dans ma tête tout en m'efforçant de venir à bout d'une insomnie, une de plus, une nuit blanche de plus dans le grand désert américain." Ainsi commence le récit d'August Brill, critique littéraire à la retraite, qui, contraint à l'immobilité par un accident de voiture, s'est installé dans le Vermont, chez sa fille Miriam, laquelle ne parvient pas à guérir de la blessure que lui a infligée un divorce pourtant déjà vieux de cinq ans, et qui vient de recueillir sa propre fille, Katya, anéantie par la mort en Irak, dans des conditions atroces, d'un jeune homme avec lequel elle avait rompu, précipitant ainsi, croit-elle, le départ de ce dernier pour Bagdad... Pour échapper aux inquiétudes du présent et au poids des souvenirs, peu glorieux, qui l'assaillent dans cette maison des âmes en peine, Brill se réfugie dans des fictions diverses dont il agrémente ses innombrables insomnies. Cette nuit-là, il met en scène un monde parallèle où le 11 Septembre n'aurait pas eu lieu et où l'Amérique ne serait pas en guerre contre l'Irak mais en proie à une impitoyable guerre civile. Or, tandis que la nuit avance, imagination et réalité en viennent peu à peu à s'interpénétrer comme pour se lire et se dire l'une l'autre, pour interroger la responsabilité de l'individu vis-à-vis de sa propre existence comme vis-à-vis de l'Histoire. En plaçant ici la guerre à l'origine d'une perturbation capable d'inventer la "catastrophe" d'une fiction qui abolit les lois de la causalité, Paul Auster établit, dans cette puissante allégorie, un lien entre les désarrois de la conscience américaine contemporaine et l'infatigable et fécond questionnement qu'il poursuit quant à l'étrangeté des chemins qu'emprunte, pour advenir, l'invention romanesque. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 840.51.1 840.51.1 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.51.2 840.51.2 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.51.3 840.51.3 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.51.4 840.51.4 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible Tombouctou / Paul Auster
Titre : Tombouctou : roman Type de document : enregistrement sonore non musical Auteurs : Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur Editeur : Arles [France] : Actes Sud Année de publication : 1999 Importance : 4 Vol. Format : 30 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-2262-4 Note générale : Ouvrage Braille Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : Chiens-Romans Résumé : Willy erre dans Baltimore à la recherche de son ancienne institutrice car, avant de mourir, il aimerait lui confier son chien - le fidèle Mr Bones et aussi l'œuvre de sa vie : soixante-quatorze cahiers, et notamment les huit cents premiers vers d'une épopée inachevée, jours vagabonds. Mais Willy meurt sans avoir pu assurer l'avenir de ses écrits, et Mr Bones se retrouve seul, livré à lui-même, privé de ce maître qui fut pour lui le pivot et la raison d'être de l'univers. Pour Mr Bones c'est une évidence, Willy est désormais à Tombouctou, l'au-delà des bienheureux. Les harangues de Willy et les souvenirs que Mr Bones garde des méditations de son maître constituent la plus grande part d'une fable romanesque écrite avec un art de la narration qui, depuis son premier livre, a fait la réputation de Paul Auster. Tombouctou : roman [enregistrement sonore non musical] / Paul Auster, Auteur ; Christine Le Boeuf, Traducteur . - Arles (France) : Actes Sud, 1999 . - 4 Vol. ; 30 cm.
ISBN : 978-2-7427-2262-4
Ouvrage Braille
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:840 Littérature française Mots-clés : Chiens-Romans Résumé : Willy erre dans Baltimore à la recherche de son ancienne institutrice car, avant de mourir, il aimerait lui confier son chien - le fidèle Mr Bones et aussi l'œuvre de sa vie : soixante-quatorze cahiers, et notamment les huit cents premiers vers d'une épopée inachevée, jours vagabonds. Mais Willy meurt sans avoir pu assurer l'avenir de ses écrits, et Mr Bones se retrouve seul, livré à lui-même, privé de ce maître qui fut pour lui le pivot et la raison d'être de l'univers. Pour Mr Bones c'est une évidence, Willy est désormais à Tombouctou, l'au-delà des bienheureux. Les harangues de Willy et les souvenirs que Mr Bones garde des méditations de son maître constituent la plus grande part d'une fable romanesque écrite avec un art de la narration qui, depuis son premier livre, a fait la réputation de Paul Auster. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 840.71.1 840.71.1 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 840.71.2 840.71.2 Livre interne SALLE DES DOCUMENTS EN BRAILLE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible