Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'éditeur
Éditeur Didier
localisé à Paris
Collections rattachées
- Collection N. Dimathème
- Essais / CREDIF
- Langues et apprentissage des langues
- Langues et Apprentissages des Langues
- Langues et didactique
- Paper planes teens
Documents disponibles chez cet éditeur



Dictionnaire du français fondamental pour l'Afrique / BELC
Titre : Dictionnaire du français fondamental pour l'Afrique Type de document : texte imprimé Auteurs : BELC, Auteur ; Jacques David, Directeur artistique Editeur : Paris : Didier Année de publication : 1974 Importance : 421 p Présentation : .ill., couv. ill Format : 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-00135-4 Note générale : B.E.L.C = Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Dictionnaires français Afrique Dictionnaire du français fondamental pour l'Afrique [texte imprimé] / BELC, Auteur ; Jacques David, Directeur artistique . - Paris : Didier, 1974 . - 421 p : .ill., couv. ill ; 16 cm.
ISBN : 978-2-278-00135-4
B.E.L.C = Bureau pour l'enseignement de la langue et de la civilisation françaises à l'étranger
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Dictionnaires français Afrique Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 030.17-1 030.17-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible Dic 01-33 Dic 01-33 Livre externe BIBLIOTHEQUE DE FACULTE DES SCIENCES Généralités (SCI) Disponible 443.73-3 443.73-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible Dictionnaire fondamental de la langue française / Georges Gougenheim
Titre : Dictionnaire fondamental de la langue française Type de document : texte imprimé Auteurs : Georges Gougenheim, Auteur Editeur : Paris : Didier Année de publication : 1958 Importance : 283 p Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-00133-0 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Français (langue) Vocabulaire de base Dictionnaires Dictionnaire fondamental de la langue française [texte imprimé] / Georges Gougenheim, Auteur . - Paris : Didier, 1958 . - 283 p ; 24 cm.
ISBN : 978-2-278-00133-0
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:443 Dictionnaire Mots-clés : Français (langue) Vocabulaire de base Dictionnaires Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 443.29-1 443.29-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Mathématique (bc) Disponible 443.29-2 443.29-2 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Mathématique (bc) Disponible L'approche par compétences dans l'enseignement des langues / Jean-Claude Beacco
Titre : L'approche par compétences dans l'enseignement des langues : enseigner à partir du Cadre européen commun de référence pour les langues Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Claude Beacco, Auteur Editeur : Paris : Didier Année de publication : impr. 2007 Collection : Langues et didactique Importance : 1 vol. (307 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-05810-5 Prix : 17,00 EUR Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue ; SCIENCES DE L'EDUCATION:370 Genéralités en sciences de l'éducation ( dictionnaires , encyclopédies ) Mots-clés : langues didactique socio-éducatives Langues Étude et enseignement Approche communicative Résumé : Enseigner à partir du CECRL Cet ouvrage propose de décrire, de manière opérationnelle, des démarches méthodologiques pour organiser les enseignements des langues par compétences spécifiques, perspective adoptée de facto avec le CECRL. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), instrument d'organisation de ces enseignements désormais incontournable, n'a pas pour objet de proposer une nouvelle méthodologie.
Mais la place accordée à l'interaction, à la réception et à la production écrite/orale dans ses descripteurs, remet sur le devant de la scéne l'approche par compétences, stratégie d'enseignement qui est au coeur de l'approche communicative. Ce petit traité de méthodologie à l'usage des jeunes générations reprend donc la question du début : définition de méthodologie d'enseignement et d'autres termes stratégiques (chap.
1) et caractérisation de la méthodologie globaliste ordinaire (chap. 2). La réflexion centrale est consacrée à la détermination des composantes de la compétence à communiquer langagièrement (avec la composante discursive mobilisant les genres de discours), qui fondent l'approche par compétences [chap. 3 à 5) et dont le principe fondateur est que, si la connaissance d'une langue peut être analysée en compétences discursives distinctes, alors leur enseignement relève de démarches elles-mêmes distinctes.
A partir de ce point de vue théorique, sont ensuite décrits de manière trés précise des éléments de guidage de l'enseignement de l'interaction orale (chap. 6) et de la production/réception de textes(chap. 7 et 8). L'articulation des compétences est analysée dans le chapitre final, car c'est elle qui commande la structure des unités concrètes d'enseignement et leur variabilité en fonction des cultures éducatives.
Car cet ouvrage n'est pas un manifeste pour une nouvelle "orthodidaxie" universaliste : il est animé par le seul souci d'élargir, si besoin est, le répertoire méthodologique des enseignants.L'approche par compétences dans l'enseignement des langues : enseigner à partir du Cadre européen commun de référence pour les langues [texte imprimé] / Jean-Claude Beacco, Auteur . - Paris : Didier, impr. 2007 . - 1 vol. (307 p.) ; 22 cm. - (Langues et didactique) .
ISBN : 978-2-278-05810-5 : 17,00 EUR
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue ; SCIENCES DE L'EDUCATION:370 Genéralités en sciences de l'éducation ( dictionnaires , encyclopédies ) Mots-clés : langues didactique socio-éducatives Langues Étude et enseignement Approche communicative Résumé : Enseigner à partir du CECRL Cet ouvrage propose de décrire, de manière opérationnelle, des démarches méthodologiques pour organiser les enseignements des langues par compétences spécifiques, perspective adoptée de facto avec le CECRL. Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), instrument d'organisation de ces enseignements désormais incontournable, n'a pas pour objet de proposer une nouvelle méthodologie.
Mais la place accordée à l'interaction, à la réception et à la production écrite/orale dans ses descripteurs, remet sur le devant de la scéne l'approche par compétences, stratégie d'enseignement qui est au coeur de l'approche communicative. Ce petit traité de méthodologie à l'usage des jeunes générations reprend donc la question du début : définition de méthodologie d'enseignement et d'autres termes stratégiques (chap.
1) et caractérisation de la méthodologie globaliste ordinaire (chap. 2). La réflexion centrale est consacrée à la détermination des composantes de la compétence à communiquer langagièrement (avec la composante discursive mobilisant les genres de discours), qui fondent l'approche par compétences [chap. 3 à 5) et dont le principe fondateur est que, si la connaissance d'une langue peut être analysée en compétences discursives distinctes, alors leur enseignement relève de démarches elles-mêmes distinctes.
A partir de ce point de vue théorique, sont ensuite décrits de manière trés précise des éléments de guidage de l'enseignement de l'interaction orale (chap. 6) et de la production/réception de textes(chap. 7 et 8). L'articulation des compétences est analysée dans le chapitre final, car c'est elle qui commande la structure des unités concrètes d'enseignement et leur variabilité en fonction des cultures éducatives.
Car cet ouvrage n'est pas un manifeste pour une nouvelle "orthodidaxie" universaliste : il est animé par le seul souci d'élargir, si besoin est, le répertoire méthodologique des enseignants.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 370.114-1 370.114-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Psychologie (bc) Disponible 448.256-3 448.256-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible Un parcours au contact des langues / Laurent Gajo
Titre : Un parcours au contact des langues : textes de Bernard Py commentes Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurent Gajo, Auteur Editeur : Paris : Didier Année de publication : 2004 Collection : Langues et apprentissage des langues, ISSN 0292-7101 Importance : 1 vol. (287 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-278-05395-7 Note générale : Bibliogr. p. 275-288 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue Mots-clés : langues linguistique Index. décimale : 404.2 Résumé : Ce livre regroupe quelques textes majeurs de Bernard Py, commentés et mis en perspective par des voix multiples et renommées de la linguistique et de la didactique des langues. Un parcours au contact des langues propose ainsi un parcours dans le temps (une trentaine d'années) et l'espace de la linguistique appliquée francophone, un parcours organisé autour des contributions d'un de ses acteurs et balisé par tout un réseau. Les thèmes abordés couvrent des réflexions sur l'interlangue, la norme, les liens entre interaction et acquisition, entre construction du bilinguisme et apprentissages langagiers, sur les contacts de langues et les représentations sociales. L'apport à la didactique des langues y est toujours central, si bien qu'autant enseignants que linguistes y trouveront de riches sources d'information et de stimulation. Cet ouvrage vise aussi un public d'étudiants, en rendant plus accessibles certains écrits et en présentant dans une continuité organique des textes souvent eux-mêmes synthétiques. Le parcours satisfera ainsi le spécialiste tout comme le généraliste désireux de découvrir et de vivre quelques étapes structurantes de la linguistique moderne dans ses liens avec l'enseignement/apprentissage des langues secondes. Un parcours au contact des langues : textes de Bernard Py commentes [texte imprimé] / Laurent Gajo, Auteur . - Paris : Didier, 2004 . - 1 vol. (287 p.) ; 21 cm. - (Langues et apprentissage des langues, ISSN 0292-7101) .
ISBN : 978-2-278-05395-7
Bibliogr. p. 275-288
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue Mots-clés : langues linguistique Index. décimale : 404.2 Résumé : Ce livre regroupe quelques textes majeurs de Bernard Py, commentés et mis en perspective par des voix multiples et renommées de la linguistique et de la didactique des langues. Un parcours au contact des langues propose ainsi un parcours dans le temps (une trentaine d'années) et l'espace de la linguistique appliquée francophone, un parcours organisé autour des contributions d'un de ses acteurs et balisé par tout un réseau. Les thèmes abordés couvrent des réflexions sur l'interlangue, la norme, les liens entre interaction et acquisition, entre construction du bilinguisme et apprentissages langagiers, sur les contacts de langues et les représentations sociales. L'apport à la didactique des langues y est toujours central, si bien qu'autant enseignants que linguistes y trouveront de riches sources d'information et de stimulation. Cet ouvrage vise aussi un public d'étudiants, en rendant plus accessibles certains écrits et en présentant dans une continuité organique des textes souvent eux-mêmes synthétiques. Le parcours satisfera ainsi le spécialiste tout comme le généraliste désireux de découvrir et de vivre quelques étapes structurantes de la linguistique moderne dans ses liens avec l'enseignement/apprentissage des langues secondes. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440.14-1 440.14-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 440.14-3 440.14-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 440.14-4 440.14-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible Interpreter pour traduire / Danica Seleskovitch
Titre : Interpreter pour traduire Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur Mention d'édition : 4e ed. rev. et corr. Editeur : Paris : Didier Année de publication : 2001 Importance : 311 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86460-641-3 Prix : Prix : 22,90 EUR : 150,21 F Note générale : Bibliogr. p. 309-311 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Linguistique traduire Résumé : Interpréter pour traduire, c'est comprendre au-delà des mots puis exprimer un sens déverbalisé. Le principe fondamental dont s'inspirent les articles réunis ici est que le processus de la traduction est le même, quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Le passage d'un texte à une pensée non verbale, de celle-ci à un autre texte est indépendant des langues ; il n'est différent de celui de l'énonciation ou de la compréhension d'une parole dans une communication unilingue ; toutefois son observation est plus facile à travers la réexpression du vouloir dire dans une autre langue qu'il ne l'est dans une même langue au reçu de l'évanescente chaîne sonore ou des mots figés durablement dans l'écrit.
Interpreter pour traduire [texte imprimé] / Danica Seleskovitch, Auteur ; Marianne Lederer, Auteur . - 4e ed. rev. et corr. . - Paris : Didier, 2001 . - 311 p. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-86460-641-3 : Prix : 22,90 EUR : 150,21 F
Bibliogr. p. 309-311
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Linguistique traduire Résumé : Interpréter pour traduire, c'est comprendre au-delà des mots puis exprimer un sens déverbalisé. Le principe fondamental dont s'inspirent les articles réunis ici est que le processus de la traduction est le même, quelles que soient les langues et quels que soient les genres de texte. Le passage d'un texte à une pensée non verbale, de celle-ci à un autre texte est indépendant des langues ; il n'est différent de celui de l'énonciation ou de la compréhension d'une parole dans une communication unilingue ; toutefois son observation est plus facile à travers la réexpression du vouloir dire dans une autre langue qu'il ne l'est dans une même langue au reçu de l'évanescente chaîne sonore ou des mots figés durablement dans l'écrit.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.103-1 448.103-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible De l'ordre des mots dans les langues anciennes comparées aux langues modernes / Henri Weil
PermalinkLa didactique de la grammaire dans l'enseignement du français et des langues / Jean-Claude Beacco
PermalinkÉducation bilingue et plurilinguisme des langues / Marisa Cavalli
PermalinkMathématiques / Marie-Noëlle Audigier
PermalinkMathématiques / Marie-Noëlle Audigier
PermalinkMathématiques / René Merckhoffer
PermalinkMathématiques / Marie-Noëlle Audigier
PermalinkPlurilinguismes et école / Danièle Moore
PermalinkTest de connaissance du français / Dupleix, Dorothée
PermalinkAlors ? / Beacco di Giura, Marcella
Permalink