Titre : | Le déplacement réel ou imaginaire dans le monde lusophone : migrations, exils et terres d'utopie : actes de la journée d'étude du 14 novembre 2012, Université Lumière-Lyon 2 / [organisée par le Centre de recherche Langues et cultures européennes | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | João Carlos Vitorino Pereira, Auteur | Editeur : | Paris : Éditions des Archives contemporaines | Année de publication : | 2013 | Importance : | 1 vol. (257 p.) | Présentation : | ill. en coul. | Format : | 21 cm. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-8130-0140-5 | Note générale : | extes des communications en français et en portugais. - Notes bibliogr.
| Langues : | Français | Catégories : | LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE
| Mots-clés : | Utopies Utopies littéraires Représentations sociales Pays de langue portugaise Histoire | Résumé : | Dès le XIVe siècle, partir devient au Portugal le mot d’ordre. Les hommes et la langue portugaise voyagent et les contours du monde lusophone se dessinent peu à peu. La diaspora portugaise commence avec les Grandes Découvertes et le mythe de l’Eldorado brésilien ne tardera pas à naître. Le déplacement dans le monde lusophone s’effectue parfois sous le signe de l’utopie. Le Nouveau Monde en général et le Brésil en particulier deviennent, en effet, une terre promise ou une terre d’utopie pour de nombreux Européens ; au Moyen Âge, on baptisera même une île imaginaire du nom de « Brasil » et l’Italien Giovanni Rossi fondera au début du mois d’avril 1890, dans le Paraná, la colonie anarchiste Cecília. Il n’y a pas d’utopie sans déplacement, lequel donne lieu à une expérience exaltante, à la découverte d’une altérité séduisante, d’un cadre naturel merveilleux, d’une organisation politique et sociale idéale. L’ailleurs utopique permet ainsi de prendre de la distance par rapport à la société de référence que l’on peut critiquer en la comparant à la société nouvelle découverte grâce au déplacement, qui n’est pas seulement un déplacement géographique mais aussi un déplacement des représentations et des valeurs. Ce sont donc les notions d’utopie et de déplacement qu’interrogent les auteurs des textes rassemblés dans ce livre.
Le déplacement n’est pas seulement un déplacement géographique mais aussi un déplacement des représentations et des valeurs. |
Le déplacement réel ou imaginaire dans le monde lusophone : migrations, exils et terres d'utopie : actes de la journée d'étude du 14 novembre 2012, Université Lumière-Lyon 2 / [organisée par le Centre de recherche Langues et cultures européennes [texte imprimé] / João Carlos Vitorino Pereira, Auteur . - Paris : Éditions des Archives contemporaines, 2013 . - 1 vol. (257 p.) : ill. en coul. ; 21 cm. ISBN : 978-2-8130-0140-5 extes des communications en français et en portugais. - Notes bibliogr.
Langues : Français Catégories : | LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE
| Mots-clés : | Utopies Utopies littéraires Représentations sociales Pays de langue portugaise Histoire | Résumé : | Dès le XIVe siècle, partir devient au Portugal le mot d’ordre. Les hommes et la langue portugaise voyagent et les contours du monde lusophone se dessinent peu à peu. La diaspora portugaise commence avec les Grandes Découvertes et le mythe de l’Eldorado brésilien ne tardera pas à naître. Le déplacement dans le monde lusophone s’effectue parfois sous le signe de l’utopie. Le Nouveau Monde en général et le Brésil en particulier deviennent, en effet, une terre promise ou une terre d’utopie pour de nombreux Européens ; au Moyen Âge, on baptisera même une île imaginaire du nom de « Brasil » et l’Italien Giovanni Rossi fondera au début du mois d’avril 1890, dans le Paraná, la colonie anarchiste Cecília. Il n’y a pas d’utopie sans déplacement, lequel donne lieu à une expérience exaltante, à la découverte d’une altérité séduisante, d’un cadre naturel merveilleux, d’une organisation politique et sociale idéale. L’ailleurs utopique permet ainsi de prendre de la distance par rapport à la société de référence que l’on peut critiquer en la comparant à la société nouvelle découverte grâce au déplacement, qui n’est pas seulement un déplacement géographique mais aussi un déplacement des représentations et des valeurs. Ce sont donc les notions d’utopie et de déplacement qu’interrogent les auteurs des textes rassemblés dans ce livre.
Le déplacement n’est pas seulement un déplacement géographique mais aussi un déplacement des représentations et des valeurs. |
|  |