Titre : | Anglais médical | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Mireille Mandelbrojt-Sweeney, Auteur ; Eileen Sweeney, Auteur ; Jean Bernard, Préfacier, etc. | Mention d'édition : | 4é ed | Editeur : | Paris : Elsevier-Masson | Année de publication : | 2013 | Importance : | 1 vol. (XIX-238 p.) | Présentation : | ill., couv. ill. en coul. | Format : | 21 cm. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-294-70977-7 | Langues : | Français | Catégories : | LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:420 Généralites et applications linguistiques
| Mots-clés : | Anglais (langue)-Langage médical | Résumé : | Cet ouvrage est un guide de conversation médicale qui permet au soignant (médecin, infirmière,...) francophone d'établir la relation malade-médecin avec un patient qui ne parle que l'anglais.
Il donne les expressions les plus adéquates indispensables lors de l'interrogatoire direct, de l'examen clinique, des examens paracliniques courants et de la rédaction des observations.
Il constitue une aide précieuse pour retrouver le mot juste ou éviter un contresens (listes alphabétiques des faux amis, des symptômes, syndromes et maladies).
Cette nouvelle édition s'est enrichie d'outils qui seront très utiles au praticien :
tableau d'équivalence des principaux médicaments prescrits en France et en Angleterre ;
éléments utiles à l'installation à l'étranger (organismes, formations comparées, publications) ;
nouvelles fiches thématiques (personnels paramédicaux, pharmacien hôpital, établissements de soins,...). | Note de contenu : | La couv. porte en plus : "guide pratique de la conversation médicale, trouver l'expression juste, le terme médical, éviter les contresens". |
Anglais médical [texte imprimé] / Mireille Mandelbrojt-Sweeney, Auteur ; Eileen Sweeney, Auteur ; Jean Bernard, Préfacier, etc. . - 4é ed . - Paris : Elsevier-Masson, 2013 . - 1 vol. (XIX-238 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm. ISBN : 978-2-294-70977-7 Langues : Français Catégories : | LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:420 Généralites et applications linguistiques
| Mots-clés : | Anglais (langue)-Langage médical | Résumé : | Cet ouvrage est un guide de conversation médicale qui permet au soignant (médecin, infirmière,...) francophone d'établir la relation malade-médecin avec un patient qui ne parle que l'anglais.
Il donne les expressions les plus adéquates indispensables lors de l'interrogatoire direct, de l'examen clinique, des examens paracliniques courants et de la rédaction des observations.
Il constitue une aide précieuse pour retrouver le mot juste ou éviter un contresens (listes alphabétiques des faux amis, des symptômes, syndromes et maladies).
Cette nouvelle édition s'est enrichie d'outils qui seront très utiles au praticien :
tableau d'équivalence des principaux médicaments prescrits en France et en Angleterre ;
éléments utiles à l'installation à l'étranger (organismes, formations comparées, publications) ;
nouvelles fiches thématiques (personnels paramédicaux, pharmacien hôpital, établissements de soins,...). | Note de contenu : | La couv. porte en plus : "guide pratique de la conversation médicale, trouver l'expression juste, le terme médical, éviter les contresens". |
|  |