Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche

Titre : | La traduction entre philosophie et littérature | Titre original : | La traduzione fra filosofia e letteratura | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Antonio Lavieri, Auteur | Editeur : | Paris : L'Harmattan | Année de publication : | 2004 | Collection : | Indagini e prospettive num. 11 | Importance : | 1 vol. (195 p.) | Présentation : | couv. ill. | Format : | 21 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7475-7453-2 | Prix : | 19,50 | Langues : | Français Italien | Catégories : | LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue
| Mots-clés : | Traduction et interprétation Littérature Traduction Philosophie | Résumé : | Dans cet ouvrage se croisent les chemins de la philosophie et de la littérature, par la question clef du traduire. Linguistes, philosophes, spécialistes de poétique, d'esthétique et de littérature s'interrogent sur les mécanismes, les possibilités et les limites mêmes de la compréhension, et de l'interprétation. Entre théories et pratiques, les contributions ici réunies livrent au lecteur une réflexion riche et exemplaire sur les enjeux de la traduction dans la formation des cultures et des sociétés. A la fin, on trouvera un répertoire bibliographique sur la traductologie italienne. |
La traduction entre philosophie et littérature = La traduzione fra filosofia e letteratura [texte imprimé] / Antonio Lavieri, Auteur . - Paris : L'Harmattan, 2004 . - 1 vol. (195 p.) : couv. ill. ; 21 cm. - ( Indagini e prospettive; 11) . ISBN : 978-2-7475-7453-2 : 19,50 Langues : Français Italien Catégories : | LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:440 Généralités et applications de langue
| Mots-clés : | Traduction et interprétation Littérature Traduction Philosophie | Résumé : | Dans cet ouvrage se croisent les chemins de la philosophie et de la littérature, par la question clef du traduire. Linguistes, philosophes, spécialistes de poétique, d'esthétique et de littérature s'interrogent sur les mécanismes, les possibilités et les limites mêmes de la compréhension, et de l'interprétation. Entre théories et pratiques, les contributions ici réunies livrent au lecteur une réflexion riche et exemplaire sur les enjeux de la traduction dans la formation des cultures et des sociétés. A la fin, on trouvera un répertoire bibliographique sur la traductologie italienne. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
440.131-1 | 440.131-1 | Livre interne | BIBLIOTHEQUE CENTRALE | Lettres et Langue Françaises (bc) | Disponible |
440.131-3 | 440.131-3 | Livre externe | BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES | Lettres et langue française (bll) | Disponible |
440.131-4 | 440.131-4 | Livre externe | BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES | Lettres et langue française (bll) | Disponible |