Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Résultat de la recherche
1 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Littérature anglaise-Traduction'
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche Faire une suggestion

Titre : | Traduire et commenter un texte littéraire anglais | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Mathias Degoute, Auteur ; Charles Brasart, Auteur | Editeur : | Paris : SEDES | Année de publication : | 2012 | Collection : | Pour les concours | Importance : | 222 p. | Présentation : | couv. ill. | Format : | 24 cm. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-301-00142-9 | Note générale : | BEL = Banque d'épreuves littéraires ; ENS = École normale supérieure. - La couv. porte en plus : "ENS-B.E.L., Licences, Masters" | Langues : | Français Anglais | Catégories : | LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature
| Mots-clés : | Littérature anglaise-Traduction Commentaire de texte Anglais (langue) -Versions et thèmes | Index. décimale : | 820.9 | Résumé : | L ambition de cet ouvrage est triple: bien se preparer a la traduction de textes litteraires du domaine anglophone, s initier a l analyse de textes en anglais et acquerir une methode de travail complete et efficace.La version anglaise, epreuve de langue etrangere autant que de francais, fait ici l objet d un parcours methodologique detaille, eclaire par des exemples concrets, epaule par des exercices et des traductions guidees.Le commentaire litteraire, epreuve exigeant methode et recul critique, livre ici toutes ses cles et ses codes au travers d un expose detaille des notions a connaitre (outils critiques et format de l epreuve) pour commenter les textes avec pertinence et elegance.Cet ouvrage s adresse autant aux eleves de classes preparatoires litteraires preparant les epreuves de la B.E.L. qu aux etudiants d autres cursus devant se former a la version ou a l analyse litteraire." |
Traduire et commenter un texte littéraire anglais [texte imprimé] / Mathias Degoute, Auteur ; Charles Brasart, Auteur . - Paris : SEDES, 2012 . - 222 p. : couv. ill. ; 24 cm.. - ( Pour les concours) . ISBN : 978-2-301-00142-9 BEL = Banque d'épreuves littéraires ; ENS = École normale supérieure. - La couv. porte en plus : "ENS-B.E.L., Licences, Masters" Langues : Français Anglais Catégories : | LITTERATURE ET LANGUE ANGLAISE:828 English literature
| Mots-clés : | Littérature anglaise-Traduction Commentaire de texte Anglais (langue) -Versions et thèmes | Index. décimale : | 820.9 | Résumé : | L ambition de cet ouvrage est triple: bien se preparer a la traduction de textes litteraires du domaine anglophone, s initier a l analyse de textes en anglais et acquerir une methode de travail complete et efficace.La version anglaise, epreuve de langue etrangere autant que de francais, fait ici l objet d un parcours methodologique detaille, eclaire par des exemples concrets, epaule par des exercices et des traductions guidees.Le commentaire litteraire, epreuve exigeant methode et recul critique, livre ici toutes ses cles et ses codes au travers d un expose detaille des notions a connaitre (outils critiques et format de l epreuve) pour commenter les textes avec pertinence et elegance.Cet ouvrage s adresse autant aux eleves de classes preparatoires litteraires preparant les epreuves de la B.E.L. qu aux etudiants d autres cursus devant se former a la version ou a l analyse litteraire." |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
828.747-1 | 828.747-1 | Livre interne | BIBLIOTHEQUE CENTRALE | Lettres et Langue Anglaises (bc) | Disponible |
828.747-2 | 828.747-2 | Livre interne | BIBLIOTHEQUE CENTRALE | Lettres et Langue Anglaises (bc) | Disponible |