Catalogue des ouvrages Université de Laghouat
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Catégories


L'ancien et le moyen français / Joëlle Ducos
Titre : L'ancien et le moyen français Type de document : texte imprimé Auteurs : Joëlle Ducos, Auteur ; Olivier Soutet, Auteur Editeur : Paris [France] : Presses universitaires de France Année de publication : 2012 Collection : Que sais-je ? Importance : 127 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-058297-7 Note générale : La 4è de couv. porte en plus : "Aux origines de notre langue :le français médiéval" Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Français (langue)-Avant 1300 (ancien français) Français (langue)-1300-1500 (moyen français) Résumé : L’histoire du français, comme celle de toute langue, est, par nature, de l’ordre du continu, ce qui rend délicate l’assignation de bornes et d’étapes exprimées dans les termes d’une chronologie précise. Néanmoins les linguistes distinguent volontiers le français médiéval, celui qui, sur le territoire de la langue d’oïl, s’inscrit dans l’espace gallo-romain, du français classique, moderne ou encore contemporain. En son sein, la distinction de l’ancien et du moyen français souligne des étapes dans le développement phonétique, morphologique, syntaxique et lexical de la langue. Sur un corpus nécessairement clos mais aussi silencieux car analysable qu’aux travers des écrits, cet ouvrage nous invite à comprendre la formation de la langue française depuis 842 et les Serments de Strasbourg (premier texte officiel écrit en langue romane) jusqu’à l’imprimerie. Il montre ainsi comment une langue à prétention standardisante émerge peu à peu de la diversité des dialectes. L'ancien et le moyen français [texte imprimé] / Joëlle Ducos, Auteur ; Olivier Soutet, Auteur . - Paris (France) : Presses universitaires de France, 2012 . - 127 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm.. - (Que sais-je ?) .
ISBN : 978-2-13-058297-7
La 4è de couv. porte en plus : "Aux origines de notre langue :le français médiéval"
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Français (langue)-Avant 1300 (ancien français) Français (langue)-1300-1500 (moyen français) Résumé : L’histoire du français, comme celle de toute langue, est, par nature, de l’ordre du continu, ce qui rend délicate l’assignation de bornes et d’étapes exprimées dans les termes d’une chronologie précise. Néanmoins les linguistes distinguent volontiers le français médiéval, celui qui, sur le territoire de la langue d’oïl, s’inscrit dans l’espace gallo-romain, du français classique, moderne ou encore contemporain. En son sein, la distinction de l’ancien et du moyen français souligne des étapes dans le développement phonétique, morphologique, syntaxique et lexical de la langue. Sur un corpus nécessairement clos mais aussi silencieux car analysable qu’aux travers des écrits, cet ouvrage nous invite à comprendre la formation de la langue française depuis 842 et les Serments de Strasbourg (premier texte officiel écrit en langue romane) jusqu’à l’imprimerie. Il montre ainsi comment une langue à prétention standardisante émerge peu à peu de la diversité des dialectes. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.270-1 448.270-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Françaises (bc) Disponible 448.372-3 448.372-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.372-4 448.372-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.372-5 448.372-5 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible L'anglais / Isabelle Perrin
Titre : L'anglais : comment traduire ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabelle Perrin, Auteur Editeur : Paris : Hachette Année de publication : 2000 Collection : Les Fondamentaux Importance : 158 p. Présentation : ill.couv. en coul Format : 19 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-01-145628-1 Langues : Français Anglais Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Anglais (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en anglais Résumé : Cet ouvrage constitue une véritable méthodologie de la version et du thème. Il propose une démarche structurée applicable à tous les niveaux et à des textes de types variés L'anglais : comment traduire ? [texte imprimé] / Isabelle Perrin, Auteur . - Paris : Hachette, 2000 . - 158 p. : ill.couv. en coul ; 19 cm.. - (Les Fondamentaux) .
ISBN : 978-2-01-145628-1
Langues : Français Anglais
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Anglais (langue) Traduction en français Français (langue) Traduction en anglais Résumé : Cet ouvrage constitue une véritable méthodologie de la version et du thème. Il propose une démarche structurée applicable à tous les niveaux et à des textes de types variés Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.258-3 448.258-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible applications et implications / Isabel Desmet
Titre : applications et implications : en sciences du langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabel Desmet, Auteur Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2006 Importance : 332 p Présentation : ill.couv. en coul Format : 15,5 cm × 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-02743-5 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : applications implications Linguistique analyse discours acquisition sciences langage Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnements et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des "applied linguistics" - de la didactique à la terminologie en passant par l'analyse de discours, l'acquisition, la linguistique de corpus ou la conception assistée par ordinateur - recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage.
Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Que fait-on quand on intervient ? Que fait-on lorsqu'on va sur le terrain pour obtenir des données, qu'on propose un " retour aux acteurs " ou qu'on transmet des résultats, lorsqu'on enseigne, conseille ou expertise ? Pour qui intervient-on, pour quoi le fait-on, jusqu'où peut-on ou veut-on aller lors d'interventions linguistiques ? De quels outils théoriques et épistémologiques a-t-on besoin ? Comment éviter le piège de l'"applicationnisme" irraisonné ? Généraliser des interventions, c'est également voir émerger des métiers liés aux sciences du langage.
Quelles formations peut-on envisager pour ces métiers ? Quels décalages entre des demandes du terrain et des propositions des linguistes ? Comment les gérer ? Voici quelques-unes des questions que pose cet ouvrage.applications et implications : en sciences du langage [texte imprimé] / Isabel Desmet, Auteur . - Paris : L'Harmattan, 2006 . - 332 p : ill.couv. en coul ; 15,5 cm × 24 cm.
ISBN : 978-2-296-02743-5
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : applications implications Linguistique analyse discours acquisition sciences langage Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnements et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des "applied linguistics" - de la didactique à la terminologie en passant par l'analyse de discours, l'acquisition, la linguistique de corpus ou la conception assistée par ordinateur - recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage.
Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Que fait-on quand on intervient ? Que fait-on lorsqu'on va sur le terrain pour obtenir des données, qu'on propose un " retour aux acteurs " ou qu'on transmet des résultats, lorsqu'on enseigne, conseille ou expertise ? Pour qui intervient-on, pour quoi le fait-on, jusqu'où peut-on ou veut-on aller lors d'interventions linguistiques ? De quels outils théoriques et épistémologiques a-t-on besoin ? Comment éviter le piège de l'"applicationnisme" irraisonné ? Généraliser des interventions, c'est également voir émerger des métiers liés aux sciences du langage.
Quelles formations peut-on envisager pour ces métiers ? Quels décalages entre des demandes du terrain et des propositions des linguistes ? Comment les gérer ? Voici quelques-unes des questions que pose cet ouvrage.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.436-3 448.436-3 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.436-4 448.436-4 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.436-6 448.436-6 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.436-7 448.436-7 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible 448.436.5 448.436.5 Livre externe BIBLIOTHEQUE DES LITTERATURES ET LANGUES Lettres et langue française (bll) Disponible Applications et implications en sciences du langage / Isabelle Léglise
Titre : Applications et implications en sciences du langage : actes des journées Jeunes chercheurs, [16 mars 2002 et 29 mars 2003] Type de document : texte imprimé Auteurs : Isabelle Léglise, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Emmanuelle Canut, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Isabel Desmet, Directeur de publication, rédacteur en chef Editeur : Paris : L'Harmattan Année de publication : 2007 Importance : 329 p. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-02743-5 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Linguistique appliquée -- Méthodologie -- Congrès Sociolinguistique -- Congrès Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnements et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des " applied linguistics " - de la didactique à la terminologie en passant par l'analyse de discours, l'acquisition, la linguistique de corpus ou la conception assistée par ordinateur - recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage. Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Que fait-on quand on intervient ? Que fait-on lorsqu'on va sur le terrain pour obtenir des données, qu'on propose un " retour aux acteurs " ou qu'on transmet des résultats, lorsqu'on enseigne, conseille ou expertise ? Pour qui intervient-on, pour quoi le fait-on, jusqu'où peut-on ou veut-on aller lors d'interventions linguistiques ? De quels outils théoriques et épistémologiques a-t-on besoin ? Comment éviter le piège de l' " applicationnisme " irraisonné ? Généraliser des interventions, c'est également voir émerger des métiers liés aux sciences du langage. Quelles formations peut-on envisager pour ces métiers ? Quels décalages entre des demandes du terrain et des propositions des linguistes ? Comment les gérer ? Voici quelques-unes des questions que pose cet ouvrage.
Applications et implications en sciences du langage : actes des journées Jeunes chercheurs, [16 mars 2002 et 29 mars 2003] [texte imprimé] / Isabelle Léglise, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Emmanuelle Canut, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Isabel Desmet, Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : L'Harmattan, 2007 . - 329 p. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-296-02743-5
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : Linguistique appliquée -- Méthodologie -- Congrès Sociolinguistique -- Congrès Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnements et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des " applied linguistics " - de la didactique à la terminologie en passant par l'analyse de discours, l'acquisition, la linguistique de corpus ou la conception assistée par ordinateur - recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage. Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Que fait-on quand on intervient ? Que fait-on lorsqu'on va sur le terrain pour obtenir des données, qu'on propose un " retour aux acteurs " ou qu'on transmet des résultats, lorsqu'on enseigne, conseille ou expertise ? Pour qui intervient-on, pour quoi le fait-on, jusqu'où peut-on ou veut-on aller lors d'interventions linguistiques ? De quels outils théoriques et épistémologiques a-t-on besoin ? Comment éviter le piège de l' " applicationnisme " irraisonné ? Généraliser des interventions, c'est également voir émerger des métiers liés aux sciences du langage. Quelles formations peut-on envisager pour ces métiers ? Quels décalages entre des demandes du terrain et des propositions des linguistes ? Comment les gérer ? Voici quelques-unes des questions que pose cet ouvrage.
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.237-1 448.237-1 Livre interne BIBLIOTHEQUE CENTRALE Lettres et Langue Anglaises (bc) Disponible apprendre le vocabulaire choisir une pédagogie / Hubert Dupart
Titre : apprendre le vocabulaire choisir une pédagogie : se prendre aux mots Type de document : texte imprimé Auteurs : Hubert Dupart, Auteur Editeur : Lyon : Chronique sociale Année de publication : 2002 Importance : 184p. Format : 24cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85008-462-1 Langues : Français Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : apprendre/vocabulaire/pédagogie apprendre le vocabulaire choisir une pédagogie : se prendre aux mots [texte imprimé] / Hubert Dupart, Auteur . - Lyon : Chronique sociale, 2002 . - 184p. ; 24cm.
ISBN : 978-2-85008-462-1
Langues : Français
Catégories : LITERATURE ET LANGUE FRANCAISE:448 Linguistiques Mots-clés : apprendre/vocabulaire/pédagogie Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 448.31-5 448.31-5 Livre externe BIBLIOTHEQUE D'ANNEXE D'AFLOU Lettres et langues françaises (afl) Disponible Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français / Hélène Chuquet
PermalinkLes approches écologiques en linguistique / Nadège Lechevrel
PermalinkApproches de la linguistique / Véronique Schott-Bourget
PermalinkArticles de linguistique berbère / Kamal Naït-Zerrad
PermalinkAspects linguistiques du texte de propagande / David A. Black
PermalinkAspects linguistiques de la traduction / Michael Herslund
PermalinkLes bases de la syntaxe / Muller, Claude
PermalinkLe Bon usage / Maurice Grevisse
PermalinkCahier Jean-Claude Milner
PermalinkCausalite et contrastivite / Hélène Chuquet
Permalink